Art Rimbaud Project: Lyrics

Es Ist Ein Turm Erhoben
[Vocals: Michael Korotschenko | Music: Michael Korotschenko]

[Scroll down for an English translation of Arthur Rimbaud's original poem.]

Es ist ein Turm erhoben,
Hoch über aller Zeit,
Am Meer das mit der Sonne
Rinnt in die Ewigkeit.

Wach auf, o graue Seele,
Und singe laut das Lob,
Des Meeres und des dunklen
Sternes der zerstob.

Und sing auch über Leiden,
Die schwarze Mitternacht,
Die Sünden die Du oben
Besiegst in harter Schlacht.

Du bist zum Turm erhoben,
Hoch über aller Zeit.

Die Erde muß verbluten,
Nichts bleibt zurück von ihr,
Von Blumen und von Tieren
Bleibt die Erinnerung dir.

Dein Feuer aber leuchtet,
Von keinem Wind verweht,
Den Toten noch in dunklen
Gräbern zum Gebet.

Du bist zum Turm erhoben,
Hoch über aller Zeit,
Am Meer das mit der Sonne
Rinnt in die Ewigkeit. (6x)

(Ewigkeit,...)


Eternity

It is recovered.
What? Eternity.
In the whirling light
Of sun become sea.

Oh my sentinel soul,
Let us desire
The nothing of night
And the day on fire.

From the applause of the world
And the striving of man
You set yourself free
And fly as you can.

For out of you only,
Soft silken embers,
Duty arises
Nor surfeit remembers.

Then shall all hope fail,
No orietur.
Science with patience,
The torment is sure.

It is recovered.
What? Eternity.
In the whirling light
Of sun become sea.


Volume 1: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13

Volume 2: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13