Art Rimbaud Project: Lyrics

Rêvé Pour L'Hiver
[Vocals: Aline Verney, Tony Caulfield | Music: Martin Diehl]

[Scroll down for an English translation of Arthur Rimbaud's original poem.]

L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou...

Et tu me diras: "Cherche!" en inclinant la tête,
- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
- Qui voyage beaucoup...

Schließe die Augen,
Du darfst auch nicht zucken.

Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,
Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,
Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,
Als hätten uns Nächte von draußen geschnitten.

Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou...

Et tu me diras: "Cherche!" en inclinant la tête,
- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
- Qui voyage beaucoup...

Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,
Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,

Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,
Und treiben das Kußspiel schon so auf die Spitze,

Draußen
Draußen

L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou...

Et tu me diras: "Cherche!" en inclinant la tête,
- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
- Qui voyage beaucoup...


Journey Through Winter (A Winter Dream)

In winter we'll travel in a little pink carriage
With cushions of blue.
We'll be fine. A nest of mad kisses waits
In each corner too.

You'll shut your eyes, not to see, through the glass,
Grimacing shadows of evening,
Those snarling monsters, a crowd going past
Of black wolves and black demons.

Then you'll feel your cheek tickled quite hard.
A little kiss, like a maddened spider,
Will run over your neck
And you'll say: "Catch it!" bowing your head,
And we'll take our time finding that creature
Who travels so far.


Volume 1: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13

Volume 2: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13